Die Nordpfalz ist geprägt von einer offenen und weiƥĚŠ OƲijĚŕŕîŠēƙČĺîljƥȦ 'ĿĚƙĚ ĚƑƙČĺŕĿĚƤƥ ēĚƑ ǧǧǪɊŒŞ ŕîŠijĚȡ ǕĚƑƥĿǛǕĿĚƑƥĚ Pfälzer Höhenweg. Er führt vom Donnersbergkreis bis nach Wolfstein am Fuße des ǫǭǦɊŞ ĺūĺĚŠ eŵŠĿijƙċĚƑijƙȦ ƭlj ƙĿĚċĚŠ ¹îijĚƙĚƥîƎƎĚŠ bekommen die Wanderer jede Menge Abwechslung geboten, erleben in idyllischen Fachwerkdörfern die Pfälzer Gastlichkeit und werden für jeden Anstieg mit einer eindrucksvollen Aussicht belohnt bis Sie mit dem Städtchen Wolfstein das Ziel erreichen. Auf idyllischen Gras- und Waldwegen geht es entlang dem Preußensteig der ehemaligen preußischbayrischen Grenze. Ein schöner und abwechslungsreicher Wanderweg mit vielen fantastischen Ausblicken und mit Burg Lichtenberg und den ungezählten historischen Grenzsteinen ein großes historisches Kapital der Region. Vielleicht können sie auf dem Herzerberg, der höchsten Erhebung im Landkreis, DraČĺĚŠǜĿĚijĚƑ ċĚūċîČĺƥĚŠȦ The Northern Palatinate is characterized by an exƥĚŠƙĿDŽĚ îŠē ūƎĚŠ ĺĿŕŕ ŕîŠēƙČîƎĚȦ ¹ĺĚ ǧǧǪɊŒŞ ŕūŠijȡ ČĚƑƥĿǛĚē ¡îŕîƥĿŠîƥĚ OĿijĺ ¹ƑîĿŕ ŞîŒĚƙ ƥĺĚƙĚ îČČĚƙƙĿble. It leads from the Donnersberg district to WolfƙƥĚĿŠ îƥ ƥĺĚ ljūūƥ ūlj ƥĺĚ ǫǭǦɊŞ ĺĿijĺ eŵŠĿijƙċĚƑijȦ TŠ seven-day stages, hikers are offered plenty of variety, can experience Palatinate hospitality in idyllic half-timbered villages, and are rewarded for each ascent with an impressive view as they reach their destination in the small town of Wolfstein. Along idyllic grass and forest paths, the trail follows the Prussian Trail of the former Prussian-Bavarian border. It is a beautiful and versatile hiking trail with many fantastic views and, with Lichtenberg Castle and the countless historical border stones, a great historical asset of the region. Perhaps you can watch hang gliders on Herzerberg, the highest elevation in the district. Aktivitäten | Activities 04 67
RkJQdWJsaXNoZXIy MTcxNzc3MQ==