01.7 Bürgerbus Citizens‘ bus Seit 2018 fahren zwei Bürgerbusse in der Verbandsgemeinde Kusel-Altenglan. Diese sollen sicherstellen, dass auch Menschen – jung und alt – die kein eigenes Fortbewegungsmittel haben, am öffentlichen Leben teilhaben können. Somit ergänzt dieses Angebot den regulären Linienverkehr der Busse. Das gesamte Projekt wird durch ehrenamtliche Helfer/- innen koordiniert und realisiert. Die Ehrenamtlichen sind dabei als Fahrer/-innen, Beifahrer/-innen und im Telefondienst engagiert. Die Bürgerbusse sind grundsätzlich dienstags und donnerstags zwischen 8.00 Uhr und 18.00 Uhr unterwegs. Fahrwünsche können montags und mittwochs zwischen 14.00 Uhr ƭŠē ǧǬȦǦǦ ÀĺƑ îŠijĚŞĚŕēĚƥ DžĚƑēĚŠȦ 'ĿĚ GîĺƑǕĚƭijĚ DžĚƑēĚŠ ƥĚĿŕDžĚĿƙĚ DŽūŠ ¬ƎūŠƙūƑĚŠijĚŕēĚƑŠ ǛŠîŠǕĿĚƑƥȦ Dank der Ehrenamtler und der Sponsoren kann die Verbandsgemeinde dieses für die Teilhabe so wichtige Angebot realisieren. Two citizens‘ buses have been operating in the Kusel-Altenglan district since 2018. They are used where regular bus services are not economically feasible. This allows them to provide mobility without creating excessive costs. The entire project is coordinated and implemented by volunteers. The volunteers are engaged as drivers, co-drivers, and in ƥĺĚ ƥĚŕĚƎĺūŠĚ ƙĚƑDŽĿČĚȦ ¹ĺĚ ċƭƙĚƙ ȳƎîƑƥDžĿƙĚ ǛŠîŠČĚē offer donations) are generally in service on Tuesdays îŠē ¹ĺƭƑƙēîNjƙ ċĚƥDžĚĚŠ ǮȠǦǦ îȦŞȦ îŠē ǬȠǦǦ ƎȦŞȦ Travel requests can be made on Mondays and Wednesdays between 2:00 p.m. and 4:00 p.m. 27 01 Die Verbandsgemeinde | District
RkJQdWJsaXNoZXIy MTcxNzc3MQ==